Dialogues
Beginner Dialogue: habitual actions
Short, scripted dialogue in Spanish, focusing on talking about habitual actions.
- daily routine

Luis
Colombiano

Ana
Colombiana
Contents
Transcript
No, honestamente, no.
Translationpor qué means 'why'. It's two words, with an accent ('tilde') on the 'e'. Don't confuse it with porque, meaning 'because', which is one word, with no tilde.
¿Por qué?No, honestly, no. Why?
¿Como as� No
Translationentender, meaning 'to understand'. It's a stem changing verb, where the e becomes ie in all forms except for nosotros: Yo entiendo, tú entiendes, él, ella, usted entiende, nosostros entendemos, ustedes, ellos, ellas entienden
entiendo.How come? I don't understand.
Pues por las mañanas
TranslationSiempre - 'always'. Nunca - 'never'
siempre tengo que preparar el desayuno, lavar los platos y sacar al perro. Por las tardes casi siempre tengo que hacer el almuerzo, organizar la casa y lavar la ropa y por las noches tengo que sacar la basura, sacar al perro, preparar la cena y mi hermana nunca ayuda. ¿Me entiendes?Well, in the mornings I always have to prepare breakfast, wash the dishes and take the dog out. In the afternoons I almost always have to make lunch, organize the house and do the laundry and in the evenings I have to take out the garbage, take out the dog, prepare dinner and my sister never helps. Do you understand me?
Exercises
Coming soon!
Show all translations
Tagged daily routine